Stephen King It

La opinión de Stephen King sobre las series de Stephen King

Adaptaciones

Publicado originalmente en inglés por Calum Marsh para The New York Times

Stephen King escribió algunas de las novelas de terror más queridas en la historia de la ficción popular, y muchas se han convertido en películas igualmente aclamadas y exitosas. Películas como Carrie, Stand by Me y Sueños de libertad han ganado más que lugares estimados dentro del canon cinematográfico. Otras ( Maximum Overdrive, Thinner, The Dark Tower) no lo han hecho.

Pero ¿qué pasa con la pantalla chica? Al igual que con las adaptaciones cinematográficas, los intentos de dar vida a los libros de King en la televisión han tenido resultados mixtos y pocos han alcanzado las alturas de The Green Mile o Misery. Pero gracias a la mayor duración que ofrece una serie, varias de las novelas más extensas de King han demostrado ser más adecuadas para la televisión que para el cine.

«Eso es lo genial de la televisión», dice King, desde su casa en Bangor, Maine. «Podés tomar estas cosas como son y expandirte más».

Con una nueva adaptación de una de las novelas más largas y complejas del autor, The Stand, que llega el 17 de diciembre a CBS All Access para EEUU y el 3 de enero a Starzplay para el resto del mundo, King repasó las mejores y peores adaptaciones a la televisión de sus historias.

 

Esta miniserie de dos partes de ABC , adaptación de la extensa novela de King de 1986 sobre un monstruo asesino de niños en la pequeña ciudad de Maine, es quizás mejor recordada por la aterradora interpretación de Tim Curry como Pennywise el Payaso.

“Me gustó mucho esa serie, y cro que Tim Curry hizo un gran Pennywise”, dice King. «Hizo cagar de miedo a muchos niños en ese momento».

De hecho, King atribuye el impacto de la serie en los niños al éxito posterior de la versión cinematográfica, que fue protagonizada por Bill Skarsgard como el payaso diabólico y fue una sensación de taquilla en 2017 (una secuela de 2019, basada en la segunda mitad de la novela, tuvo un éxito similar).

«Una de las razones por las que la película fue un gran éxito fue porque los niños recordaban haberla visto en la televisión», dice King. «Así que fueron a ver eso».

 

“No me gustó; no me importó en lo absoluto», dice King sobre The Tommyknockers, una adaptación televisiva de su novela de ciencia ficción de 1987 sobre los efectos paranormales que un ovni enterrado provoca en los residentes de una pequeña ciudad (ha descrito la novela como «un libro horrible»).

Jimmy Smits, el protagonista, es «un buen actor», dice King, pero interpretando al poeta alcohólico Jim «Gard» Gardener «tuvo que decir un montón de líneas pretenciosas y portentosas». Y con poco más de tres horas, King sintió que la miniserie «debería haber sido mucho más larga».

«Se sintió un poco barata y hecha a las apuradas», dice. «Sentí que perdieron el sentido del libro».

 

The Stand 1994, de Stephen King
The Stand, 1994

Después de que tanto It como The Tommyknockers obtuvieron altos índices de audiencia para ABC, la cadena acordó dar luz verde a una ambiciosa adaptación de The Stand, la epopeya de King de 1978 sobre los sobrevivientes de una enfermedad infecciosa que mata a más del 99% de la raza humana. Adaptada por el propio King y dirigida por su amigo y colaborador habitual Mick Garris, el resultado es fiel y cohesivo; el autor la comparó con otros programas nacidos de visiones creativas singulares, como Godless y The Queen’s Gambit.

“Mick dirigió todo y yo escribí todo, por lo que nunca hubo una sensación de desigualdad en la forma en que funcionaron: tenía un solo estilo en todo momento”, dice King. “A Mick le encantó el libro y se dedicó a la idea de que simplemente haríamos el libro, que es lo que hicimos. ABC gastó mucho dinero en ella».

 

The Langoliers, de Stpehen King
The Langoliers

Una adaptación de King menos conocida, The Langoliers, es otra miniserie de ABC de dos partes basada en una novella del libro Cuatro después de la medianoche, de 1990. David Morse, Dean Stockwell y Bronson Pinchot inerpretan a los pasajeros de un vuelo comercial que retrocede en el tiempo y termina varado en un aeropuerto de Bangor.

«Vinieron a Bangor para filmar eso», recuerda King. “Me gustó porque trajo dinero a la ciudad y me gustó el guión. No recuerdo si lo escribí yo o no. ¿Lo hice?»

De hecho, fue escrito por Tom Holland, quien también dirigió. «Bueno, actué en ella», dice King. Aparece, brevemente, como un ejecutivo de negocios burlón en una secuencia de sueños en la pista de un aeropuerto.

 

King nunca ocultó su preferencia por la versión televisiva de El resplandor por sobre la aclamada adaptación cinematográfica de la novela de 1977 de Stanley Kubrick, que sigue a un maestro y dramaturgo alcohólico mientras es conducido a la locura y la violencia por un remoto hotel embrujado en las Montañas Rocosas de Colorado.

«Digámoslo de esta manera», dice King. “No me gusta la película. Nunca me gustó. Admiro la película, y admiro a Kubrick como director, cosa que a veces se pierde en la mezcla cuando la gente que ama absolutamente a esa película me critica. Amo a Kubrick como cineasta, pero sentí que no tuvo las habilidades para esta cosa en particular».

«No me gusta el arco que Jack Nicholson ejecuta como Jack Torrance», continúa. “Porque no es realmente un arco, es una línea plana. Está loco desde el principio».

King dice que Steven Weber, la estrella de la serie de ABC, comprendió mejor al personaje. “Sabía lo que se suponía que debía hacer: se suponía que debía expresar amor por su familia y que el hotel simplemente aplasta gradualmente su sentido moral y el amor por su familia”.

King también elogia la interpretación de Rebecca De Mornay como Wendy Torrance, ya que «la interpreta de la forma en que está escrita en el libro», como «la verdadera razón por la que amo a esa miniserie».

«Debería verla de nuevo», dice.

 

Storm of the Century, de Stephen King
Storm of the Century

La tormenta del siglo no es una adaptación, sino una miniserie original que King escribió para NBC (aunque posteriormente fue editada en formato libro). También es, dice, su mayor logro televisivo.

«Esta es mi favorita absoluta de todas ellas», dice.

Colm Feore interpreta a Andre Linoge, un demonio nefasto que aterroriza a una pequeña ciudad isleña de Maine en medio de una brutal tormenta de nieve. «Me encantó Colm Feore como Linoge, y me encantó la historia», dice King. “Lo filmaron en Southwest Harbour en Maine en invierno y les cayó nieve, así que puedes sentir a esta increíble tormenta de nieve y a la gente atrapada en ella. Hicieron un trabajo excelente».

 

King escribió Rose Red, otro proyecto directo para televisión, mientras se recuperaba de su accidente de tránsito casi fatal en el cambio de milenio. “Tenía mucho dolor, pero pensé que me encantaría rendir homenaje a Shirley Jackson”, recuerda. El resultado fue una miniserie de historias de fantasmas con efectos especiales para ABC en el espíritu de The Haunting of Hill House, de Jackson. La producción tropezó con problemas, incluida la muerte del actor David Dukes, y finalmene «no estuve encantado con el resultado», dice King.

“No tuvo el impacto que tuvo Storm of the Century”, dice. «Parte de la actuación fue un poco… bueno, tal vez fue la escritura».

 

Under the Dome, de Stephen King

La cúpula, la novela de King de 2009, tiene una premisa irresistible: una pequeña ciudad está inexplicablemente atrapada dentro de una gigantesca cúpula impenetrable. La adaptación a serie de CBS, protagonizada por Dean Norris de Breaking Bad como el concejal James «Big Jim» Rennie, tuvo un comienzo prometedor.

«Los primeros episodios fueron geniales», dice King. «Pero la cuestión era que lo que CBS quería era básicamente pastel de carne: nada demasiado desafiante, algo para llenar algunas horas».

A medida que avanzaba la serie, «se descarriló», dice, y finalmente «descendió a la mediocridad total». Igualmente, no es que haya estado particularmente preocupado por eso.

«Fue un poco triste, pero no me molestó», dice King. «Dejé de mirar después de un tiempo porque no me importó una mierda».

 

Mr. Mercedes es una adaptación emocionante y realmente aterradora de la reciente serie de novelas policiales de King sobre un detective retirado burlado por un asesino en serie que no pudo atrapar durante su carrera. Desarrollada por la algo oscura Audience Network de AT&T, la serie no es tan conocida como algunas de las otras adaptaciones televisivas del autor. King piensa que eso es una lástima.

“Fue como si hubiéramos traído un espectáculo de estadio a una cafetería”, dice. “Me gustó mucho, pero nadie la vio”.

Las tres temporadas del programa han sido adquiridas recientemente por NBC (aún no se ha renovado para una cuarta) y se están transmitiendo en su plataforma Peacock (en iberoamérica puede verse en Starzplay). «Y gracias a Dios por eso», dice King. «La gente la está viendo ahora».

 

Castle Rock, de Stephen King

Castle Rock, de Hulu, se diferencia de otros programas de TV de King en que no es una adaptación directa de ninguna de sus historias, sino una especie de fusión de sus personajes, temas y escenarios.

“J. J. Abrams se me acercó y me dijo que quería usar la ciudad ficticia de Castle Rock como escenario para tomar algunos de mis personajes y (podría sonar grandilocuente llamarlo así) los mitos ”, dice King. «Las personas involucradas eran grandes admiradores de esos libros, y me gustó mucho lo que hicieron».

Hulu canceló la serie después de dos temporadas, justo cuando estaba encontrando su ritmo, se quejó King.

«En la segunda temporada, realmente ganaron confianza», dice. «Me hubiera gustado verla crecer un poco».

 

The Stand, de Stephen King

La nueva adaptación de The Stand en CBS All Access es muy esperada, e incluso King todavía no vio el producto terminado.

«Vi algunos cortes en bruto, y realmente no puedo darles una opinión todavía, excepto para decir que fue interesante verla llevada al siglo XXI y ver algunos de los cambios que se hicieron», dice.

Una clara mejora hasta ahora tiene que ver con el reparto y la diversidad. “La novela era muy blanca; la miniserie era muy blanca”, dice. «Han hecho algo multicultural aquí, y eso tiene mucho sentido».

También contribuyó con un nuevo final, que no revelará.

“Siempre supe que había una cosa más que tenía que decir en ese libro, una escena más que quería escribir, y finalmente lo hice”, dice. «Y estoy feliz con eso».

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *